Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 10:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Потім я побачив іншого могутнього Ангела, який спускався з небес. Його огортала хмара, а навколо голови сяяла веселка. Обличчя було, як сонце, а ноги, немов вогняні стовпи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І я побачив іншого Ангела — могутнього! Він сходив з неба, оповитий хмарою, а над Його головою — райдуга, і обличчя Його — мов сонце, і Його ноги — як вогняні стовпи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І бачив я іншого потужного Ангола, що сходив із неба. Був одягнений в хмару, і над його головою веселка була, а обличчя його як стовпи огняні,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І бачив я иншого ангела сильного, сходячого з неба, з'одягненого в хмару, а дуга над головою, а лице його, наче сонце, а ноги його, наче стовпи огняні;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

1 І побачив я іншого сильного ангела, що сходив з неба, одягненого в хмару, з райдугою над головою; його обличчя було як сонце, його ноги — як вогняні стовпи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Тоді я побачив іншого могутнього ангела, що спускався з неба. Він був оповитий хмарою, і райдуга була над його головою. Його обличчя було схоже на сонце, а ноги як вогняні стовпи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 10:1
28 Iomraidhean Croise  

Небеса — підмурівок Його дому, небесні хмари — колісниці Бога, на крилах вітру Він мандрує небесами.


Навколо Нього хмари і пітьма густа, чесність і справедливість підтримують Його престол.


Коли Аарон промовляв це до народу, то, повернувшись до пустелі, вони побачили славу Господа, що з’явилася в хмарі.


Ноги — стовпи мармурові на золотім постаменті. І вся його постать — могутня й висока, до кедрів ливанських подібна.


Ось послання про Єгипет. Погляньте, Господь наближається до Єгипту на швидкоплинній хмарині. Затремтять від страху боввани єгипетські, а люди єгипетські втратять мужність.


«Як схоже це на Ноєві часи для Мене. Але ж обіцяв Я, що Ноєва повінь ніколи більш не вкриє землю. Тож Я поклявся більш ніколи ні гніватись, ані карати тебе.


Себе Ти в хмару огорнув, щоб жодна із молитв не дійшла до Тебе.


Немов поява веселки у хмарах у дощову днину, таким було сяйво навколо нього. Ця з’ява була подобизна слави Божої. Побачивши її, я впав долілиць і почув голос, який промовляв до мене.


Тіло його було, мов хризоліт, обличчя, мов блискавка, його очі, мов палаючі смолоскипи, руки й ноги, мов відблиск відшліфованої бронзи, а голос, мов гук юрби.


У моєму видінні вночі я глянув, а там, переді мною, хтось, мов син людський, іде з хмар небесних. Він наблизився до Древнього Царя, і постав перед Ним.


Господь мовив Мойсею: «Скажи своєму брату Ааронові, що йому не слід приходити, коли йому заманеться, до святилища, що за запоною перед місцем сповіді, що на Священному ковчегу, щоб не помер, бо Я з’являтимуся в хмарі над місцем сповіді.


І там Ісус преобразився в них на очах: Його обличчя засяяло, мов сонце, а вбрання стало сліпучо білим.


І тоді народи побачать Сина Людського, Який йтиме у хмарах з великою силою та славою.


По дорозі до Дамаска, десь опівдні, я побачив світло, що линуло з небес. Було воно яскравіше від сонця і сяйливо розлилося навколо мене й моїх супутників.


Слухайте, Христос прийде із хмарами і кожен побачить Його, навіть ті, хто прокололи Його. Всі народи землі голоситимуть за Ним. Дійсно, усе станеться саме так! Амінь.


Потім побачив я іншого Ангела, який спускався з небес. І була у нього велика сила, а земля освітилася славою його.


Тоді могутній Ангел підняв камінь завбільшки з жорно й кинув його в море зі словами: «Так саме і велике місто Вавилон буде безжалісно скинуте, і вже ніхто його не побачить. Ніколи більше не повстане воно.


Тоді побачив я Ангела, який спускався з небес. В руці він тримав ключ від безодні й великий ланцюг.


Той, Хто там сидів, подібний був до коштовного каміння ясписа і сардиса, а навколо престолу сяяла веселка, подібна до смарагду.


І побачив я могутнього Ангела, який закликав гучним голосом: «Хто гідний зламати печатки та відкрити сувій?»


Потім поглянув я і побачив орла, який летів у височині. Він промовляв гучним голосом: «Горе, горе, горе тим, хто живе на землі, бо три сурми напоготові і засурмлять незабаром три Ангели!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan