Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 1:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Іоан свідчить про все, що бачив. Це істинне Послання Бога і свідчення Ісуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 який засвідчив про Боже Слово і про свідчення Ісуса Христа — усе, що побачив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 який свідчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що він бачив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 котрий засьвідкував про слово Боже, і сьвідченнє Ісуса Христа, і що видїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 який засвідчив про слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що бачив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 який засвідчив усе, що бачив про Слово Боже й про Ісуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 1:2
22 Iomraidhean Croise  

І ось іще що сказав Іоан: «Я бачив Духа, що сходив до Нього з неба в подобі голуба і залишався на Ньому.


Ті, хто був з Ісусом, коли Він воскресив Лазаря з мертвих і звелів йому вийти з могили, почали всім розповідати про те, що сталося.


Те засвідчив той, хто бачив це, і свідчення його істинне. Він знає, що каже правду, щоб ви повірили.


Саме цей учень і свідчить про все, він же й написав це, і ми знаємо, що свідчення це правдиве.


Істинно кажу: ми говоримо про те, що знаємо і розповідаємо про те, що бачили, та ви, люди, не приймаєте свідчення нашого.


Бо ти перед усім народом маєш бути свідком того, що бачив і чув.


Але підведися, встань на ноги. Я з’явився тобі, щоб призначити тебе слугою Своїм і свідком того, що ти вже про Мене почув, і того, що Я тобі ще покажу.


Ми не можемо припинити говорити про те, що чули й бачили».


Наше свідчення про Христа підтвердилося в вас.


Тож прийшов я до вас, брати і сестри мої, проповідувати таємну Божу істину, не покладаючись на свою красномовність і мудрість.


Про те, що було споконвіку, про що ми самі чули, свідками чого ми були, що бачили на власні очі й чого торкалися власними руками, про Слово Життя ми свідчимо.


Ми самі бачили й зараз свідчимо, що Отець послав Свого Сина, щоб Він став Спасителем світу.


Про Димитрія всі згадують добре, і то правда. Ми також свідчимо про нього, і ти знаєш, що свідчення наше — правдиве.


І голос цей мовив: «Запиши в книгу те, що ти бачиш, і пошли до семи церков: Ефеса, Смирни, Перґи, Тіатира, Сарда, Філадельфії та Лаодикії».


Отож напиши про все, що ти бачив, про те, що є, і про те, що буде.


Я, Іоан, брат ваш в Ісусі, та спільник ваш у стражданнях, царстві й довготерпінні. Мене було зіслано на острів Патмос за те, що я проповідував Слово Боже і свідчив про Ісуса Христа.


Вони перемогли його кров’ю Ягняти і свідченням Слова Божого. Вони не трималися за життя своє навіть під загрозою смерті.


Тоді дракон страшенно розлютився на жінку й пішов війною на решту її нащадків, тих, хто виконують заповіді Божі й дотримуються істини Ісуса.


Тоді побачив я престоли, на яких сиділи люди, котрим було дано владу судити. І побачив я душі тих людей, кому стяли голови, бо вони свідчили про Ісуса, і проповідували Слово Боже. Вони не поклонилися ні звіру, ні образу його, і не мали печатки ні на чолі, ані на руках. Вони ожили й царювали разом з Христом тисячу років.


Нехай благодать Господа Ісуса буде з усіма вами.


Коли Ягня розламало п’яту печатку, я побачив під вівтарем душі тих, хто був убитий за вірність Слову Божому і за істину, що вони одержали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan