Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 1:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Голова й волосся Його були геть білі, як біла вовна, чи як сніг, а очі, як полум’я вогню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Голова ж Його і волосся — білі, немов біла вовна, мов сніг, а Його очі — як полум’я вогню,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 А Його голова та волосся білі, немов біла вовна, як сніг; а очі Його немов полум’я огняне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Голова ж Його і волоссє білі, як вовна біла, як снїг; а очі Його як поломінь огняна;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

14 Його голова й волосся були білі, як біла вовна, ніби сніг; Його очі — ніби полум’я вогню;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

14 Його голова та волосся були білі, як біла вовна, як сніг, а очі – як полум’я вогню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 1:14
5 Iomraidhean Croise  

Тіло його було, мов хризоліт, обличчя, мов блискавка, його очі, мов палаючі смолоскипи, руки й ноги, мов відблиск відшліфованої бронзи, а голос, мов гук юрби.


Доки дивився я, престоли встали на місце, і Древній Цар посів Своє місце. Вбрання на Ньому було біле, ніби сніг, а волосся на голові Його — біле, як вовна. Престол його палав вогнем й колеса всі палали.


Поява Ангела була немов сяйво і спалахи блискавиці, а вбрання його було білосніжне.


Очі Його були немов палаюче багаття, а на голові багато вінців. Й імені, що написане на Ньому, не знає ніхто, крім Нього Самого.


Напиши до Ангела Фіатирської церкви: Це говорить Син Божий, Той, в Кого очі блищать, як полум’я, а ноги, немов із блискучої бронзи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan