Неемії 9:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Переконався Ти, що він був відданий Тобі. Тому й уклав Ти з ним Угоду: віддати землі ханаанські, хиттійські, аморійські, перизійські, євуситські, ґірґішійські його нащадкам. І Свого слова не порушив, даного Арааму, бо справедливий Ти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І знайшов його серце вірним перед Тобою, і склав з ним завіт, щоб дати йому та його нащадкам землю ханаанців, хетів, аморейців, ферезейців, євусейців, ґерґесейців. І Ти виконав Свої слова, бо Ти — праведний. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І Ти знайшов серце його вірним перед лицем Своїм, і склав був із ним заповіта, щоб дати Край хананеян, хіттеян, амореян, періззеян, євусеян, ґірґасеян, щоб дати насінню його. І Ти виконав слова Свої, бо Ти праведний! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І знайшов його серце вірним перед тобою, й постановив із ним завіт, щоб дати (йому й) насїнню його землю Канаанїїв, Геттїїв, Аморіїв, Ферезіїв, Евузіїв і Гергезіїв. І додержав єси слова свого, бо ти праведний. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 А коли Ти переконався, що його серце щире перед Тобою, то уклав з ним Заповіт, що даси йому і його нащадкам землю ханаанців, хеттейців, аморейців, періззейців, євусейців, гіргашейців. І Ти дотримався Свого слова, бо Ти є справедливим. Faic an caibideil |