Неемії 9:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Ти море розчахнув для них, тож суходолом перейшли вони, а переслідувачів Ти віддав глибинам, пішли вони на дно, немов каміння. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Ти розділив море перед ними, і вони пройшли посеред моря по суші, а тих, які гналися за ними, Ти кинув у глибину, наче камінь у велику воду. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І море Ти розсік перед ними, і вони перейшли серед моря по суходолу, а тих, хто гнався за ними, Ти кинув до глибин, як камінь до бурхливої води. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Ти роздїлив перед ними море, і вони пройшли серединою моря по суші, а тих, що гнались за ними, ти покинув у глибінь, наче камінь у розгукані води. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Ти розділив перед ними море, й вони пройшли посеред моря, як по сухій землі, а тих, котрі їх переслідували, Ти кинув у глибочінь, наче камінь у бурхливі води. Faic an caibideil |