Неемії 8:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Отож Неемія, який був намісником, та священик і учитель Езра і левити, що розтлумачували, звернулися до людей: «Цей день є святим для Господа, вашого Бога. Не будьте в печалі, не плачте», — бо усі плакали, коли чули слова Закону. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Неемія, Ездра (священик і писар) і левіти, які повчали народ, говорили, вони сказали всьому народові: Це — святий день Господу, нашому Богові, не плачте і не ридайте! Оскільки весь народ плакав, коли вони почули слова закону. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 І сказав намісник Неемія, і священик учитель Ездра й Левити, що вияснювали народові, до всього народу: День цей святий він для Господа, Бога вашого, не будьте в жалобі й не плачте! Бо плакав увесь народ, як почув слова Закону... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Тодї Неємія (се він Тиршата), і письменник Ездра, сьвященник, і левіти, що вчили народ, промовили до всього народу: Се день сьвятий Господеві, Богові нашому; не смуткуйте й не плачте! (бо ввесь народ плакав, слухаючи слова закону). Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Слухаючи слова Закону, всі люди плакали, тому намісник Неємія, священик і книжник Ездра, а також левіти, котрі тлумачили людям, сказали всьому народові: Цей день – святий для Господа, вашого Бога! Не плачте і не сумуйте! Faic an caibideil |