Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 8:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Вони читали книгу Закону Божого частинами й роз’яснювали зміст, аби люди розуміли прочитане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Вони читали з книги Божого Закону, і Ездра навчав, і він повчав у пізнанні Господа, і народ розумів закон, коли читали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І читали в книзі, у Божому Законі виразно, і вияснювали значення, і робили зрозумілим читане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І читали з книги, з закону Божого, виразно і втямливо, а народ розумів прочитане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Вони виразно читали з Книги Божого Закону, пояснюючи його значення, аби прочитане можна було зрозуміти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 8:8
16 Iomraidhean Croise  

Він піднявся до храму Господнього з усіма людьми Юдеї, всіма мешканцями Єрусалима, священиками, пророками, та з усією громадою: від простолюдина до можновладця. Він прочитав так, щоб вони почули все, що було записано в книзі Заповіту, яку знайшли в храмі Господа.


Лист, який ви нам надіслали, був прочитаний та перекладений мені.


Тоді всі пішли їсти й пити, вони ділилися їжею і з великою радістю святкували, бо зрозуміли слова, звернені до них.


Левити Ісус, Вані, Шеревія, Ямін, Аккув, Шавветая, Годія, Маасея, Келіта, Азарія, Йозавад, Ганан та Пелая роз’яснювали людям Закон на місцях.


Отож Неемія, який був намісником, та священик і учитель Езра і левити, що розтлумачували, звернулися до людей: «Цей день є святим для Господа, вашого Бога. Не будьте в печалі, не плачте», — бо усі плакали, коли чули слова Закону.


Вони стояли на призначених для них місцях і читали книгу Закону свого Бога чверть дня. Чверть дня вони сповідували гріхи й поклонялися Господу своєму Богу.


Цар повинен бути серед людей: як вони заходять, то й він заходить, як вони виходять, то й він виходить.


І відповів мені Господь: «Чітко запиши цю з’яву на скрижалях, щоб кожен, хто читає, міг швидко прочитати їх.


І так, починаючи з Мойсея, зупиняючись на кожному з пророків, Ісус пояснив тим двом Своїм учням те, що сказано про Нього в усьому Святому Писанні.


І один із учнів сказав другому: «Чи не горіли наші серця в грудях, коли Він говорив з нами по дорозі, пояснюючи нам Святе Писання?»


І Він розкрив їх розум, щоб вони могли розуміти Святе Писання.


Вони домовилися з Павлом на певний день, і тоді ще більше народу прийшло туди, де він зупинився. З ранку й до вечора Павло розмовляв і свідчив про Царство Боже. Він намагався переконати їх про Ісуса, спираючись на Закон Мойсеїв і на пророків.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan