Неемії 8:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 і що мають оголосити й поширити серед усіх їхніх міст і в Єрусалимі такі слова: «Виходьте в гори і зносьте гілки оливи, дикої оливи, мирту, пальми та інших листяних дерев, щоб зробити тимчасові схованки, як написано в Законі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 і щоб давали знак трубами в усіх своїх містах і в Єрусалимі. Тож Ездра розпорядився: Вийдіть на гору і принесіть оливкове галуззя, галузки кипарисових дерев, миртове галуззя, пальмове галуззя і галуззя густолистого дерева, щоб зробити шатра — згідно із записаним! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 і щоб розголосили й оголосили по всіх своїх містах та в Єрусалимі, говорячи: Вийдіть на гору, і понаносьте галуззя оливкового, і галуззя дерева оливкового, і галуззя миртового, і галуззя пальмового, і галуззя густолистого дерева, щоб поробити кучки, як написано. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Задля того й оповіщали й викликали по всїх містах своїх і в Ерусалимі, кажучи: Йдїть на гори й зносїть гільки маслини садової й гілля маслини дикої, й вітки міртові й гільки пальмові, й гілля дерев широколистих, щоб поробити кучки, як написано. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Тож вони мали оголосити, сповіщаючи в усіх їхніх містах та в Єрусалимі, такі слова: Вийдіть у гори, і принесіть звідти галуззя садової оливки, і галузки дикої оливки, миртове і пальмове галуззя та галузки інших густолистих дерев, аби влаштувати з них намети у відповідності з написаним! Faic an caibideil |
Коли Ісус і Його учні наблизилися до Єрусалиму, вони зупинилися у місті Ветфаґія, що біля Оливної гори. Тоді Він відіслав двох Своїх учнів з такими словами: «Ідіть у це місто, що перед вами. Тільки-но ви ввійдете туди, то одразу ж знайдете там припнуту ослицю з віслючком. Відв’яжіть їх і приведіть до Мене.