Неемії 8:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Він сказав їм: «Ідіть насолоджуйтеся щедрою їжею й солодко пийте і віддайте частку тим, у кого не наготовлено, бо цей день є святим для вашого Господа. Не сумуйте, бо радість Господня — то ваша сила». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 І він сказав їм: Підіть, їжте жирне, пийте солодке і пошліть частки тим, хто не має, бо це святий день нашому Господу! І не підупадайте, бо є сила в нас! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І сказав він до них: Ідіть, їжте сите та пийте солодке, і посилайте частки тому, в кого нема наготовленого. Бо святий цей день для нашого Господа, і не сумуйте, бо радість у Господі це ваша сила! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І сказав їм: Ійдїть, їжте сите й пийте солодке, та посилайте частки й тим, в кого нїчого ненаготовлено, бо день сей сьвятий Господеві нашому. І не журіться, бо радощі перед Господом се піддержка ваша. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Далі вони сказали людям: Йдіть, їжте ситні страви, пийте солодке і поділіться частиною з тими, в кого нічого немає, адже це святий день нашого Господа! І не сумуйте, тому що в Господній радості – ваша сила! Faic an caibideil |