Неемії 6:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Бо всі вони хотіли залякати нас, міркуючи так: „Руки в них опустяться, і роботу не буде закінчено”. А зараз, о Боже, дай мені сили!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Адже всі нас залякують, кажучи: Ослабнуть їхні руки від цієї справи, і вона не буде зробленою! Тепер же я укріпив свої руки! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Бо всі вони лякали нас, говорячи: Нехай ослабнуть їхні руки з цієї праці, і не буде вона зроблена! Та тепер, о Боже, зміцни мої руки! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Бо всї вони страхали нас, гадаючи: Опадуть їх руки перед сим дїлом, і робота спиниться; та я ще більше скріпив руки мої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Ось таким чином вони намагались нас залякати, вважаючи: Опустяться їхні руки щодо подальшої праці, й вона не буде завершена! Проте цим вони лише придавали мені більшої рішучості. Faic an caibideil |