Неемії 6:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Його найняли, щоб залякати мене, аби я зробив так, як він каже, і тим згрішив. Тоді б вони могли заплямувати моє ім’я. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 проти мене юрбу, щоб я злякався, учинив так і згрішив, щоб став я для них поганим іменем, аби вони докорили мене. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 Бо він був підкуплений, щоб я боявся, і зробив так, і згрішив. Це було для них на злий поговір, щоб образити мене. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 А підкупили його на те, щоб я злякався і зробив так, і согрішив, та щоб про мене пішла недобра слава, щоб вони могли мене гудити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Він був підкуплений, щоб мене залякати, адже учинивши так, я згрішив би, а вони отримали би підставу мене зганьбити перед людьми. Faic an caibideil |