Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 5:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Я дуже розгнівався, як почув їхні скарги і слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Я сильно засмутився, коли почув їхнє голосіння і ці слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сильно запалав у мені гнів, коли я почув їхній крик та ці слова!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Як почув я їх нарікання і такі слова, то я розгнївався дуже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Почувши такі нарікання і скарги, я дуже обурився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 5:6
8 Iomraidhean Croise  

Я дорікнув їм, сказавши, що вони неправі, я прокляв їх, кількох побив, я видирав у них волосся й примушував їх присягатися іменем Божим. Я казав: «Не віддавайте своїх дочок за чужинців і не беріть чужинок за дружин своїм синам.


Це мене дуже розгнівило, отож я викинув з тієї кімнати всі речі Товії.


Я про те поміркував і звинуватив у тому знатних людей та старійшин. Я сказав їм: «Ви забираєте майно своїх ближніх у застави під позики, що даєте своїм же братам. Отож я скликав заради них велике зібрання».


Мене лякають ті безбожники, що відштовхнули Твій Закон.


І ці всі твої слуги прийдуть до Мене і вклоняться зі словами: „Йди й забери з Собою весь народ, що йде за Тобою. І тоді, розгніваний, Я піду”».


Тож Мойсей дуже розгнівався. І промовив він до Господа: «Не приймай приношення їхнє! Жодного віслюка не взяв я від них і жодному з них не заподіяв зла».


Ісус суворо подивився на них, але сповнився скорботи через їхню впертість. Він сказав чоловікові: «Простягни руку свою!» Той простягнув руку, й вона зцілилася.


«Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan