Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 5:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Натомість я тяжко працював на відбудові муру, і землі ми не забирали. І всі мої слуги працювали разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Тож у ділі будівництва муру їх я не силував і поля не набув. А всі там були зібрані для праці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 А також у праці того муру я підтримував, і поля не купували ми, а всі мої слуги були зібрані там над працею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 При сьому я вів роботу коло сього муру; та й поля ми не закуповували, а всї слуги мої збірались туди на роботу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 До того ж, я разом з усіма займався відбудовою стін, як і всі мої слуги, котрі також були задіяні в праці, тому полів ми не набували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 5:16
11 Iomraidhean Croise  

Попередні правителі, які були до мене, обтяжували людей великим тягарем. Вони забирали в них їжу та вино, й до того ж сорок шекелів срібла. Навіть слуги вельмож нещадно гнобили народ. Я ж такого не робив, бо боявся Бога.


За моїм столом збиралося сто п’ятдесят юдеїв та вельмож разом з усіма, хто приходив до нас із навколишніх народів.


Тож Мойсей дуже розгнівався. І промовив він до Господа: «Не приймай приношення їхнє! Жодного віслюка не взяв я від них і жодному з них не заподіяв зла».


А зерно, що впало на добру землю — це люди з добрими й чесними серцями, які чують Слово й підкоряються йому. Тож наполегливістю своєю вони приносять щедрий врожай».


А тим, хто добрими вчинками шукає славу, пошану й безсмертя, Бог даруватиме вічне життя.


Тож, брати і сестри мої любі, будьте твердими й непохитними. Присвятіть себе повністю трудам Господнім. Адже ви знаєте, що труд ваш Господній не марний.


Творімо ж добро невтомно, і пожнемо тоді вчасно, якщо не знесилимося й не відступимо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan