Неемії 4:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Коли Санваллат, Товія, аравійці, аммонійці та люди Ашдода почули, що відбудова муру Єрусалима просувається, що провалини замуровуються, вони страшенно розлютилися. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І я поставив у найнижчих місцях за мурами, у захищених місцях, і я розставив народ за родами з їхніми мечами, їхніми списами і їхніми луками. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Тоді поставив я сторожу здолу того місця за муром у печерах. І поставив я народ за їхніми родами, з їхніми мечами, їхніми ратищами та їхніми луками. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Як почув Санаваллат і Товія, і Араби, й Аммонїї, й Азотїї, що мури Ерусалимські відновляються та що виломи зачиняються, то взяла їх досада. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тому я поставив у відкритих низинних місцях поза стінами міста людей за їхніми поколіннями чергувати зі своїми мечами, зі списами і з луками. Faic an caibideil |