Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 3:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Далі працював на відбудові й один із золотарів Уззіел, син Гаргаї. Поруч із ним — Хананія, який виробляв пахощі. Вони відбудовували Єрусалим до Широкої стіни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 А поруч з ними укріпляв мур Ананія, син Рокеїма, і вони забудували Єрусалим аж до Стіни рівнини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Поруч нього направляв Уззіїл, син Хархаїн, з золотарів, а поруч нього направляв Хананія, син Раккахімів, і вони відновили Єрусалима аж до Широкого муру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Коло їх лагодив Уззиїл, син Харгаіїн, золотарь, а коло його лагодив Хананїя, син Гараккахимів. І поновили Ерусалим аж до муру широкої улицї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Поруч із ним відбудовував Уззіїл, син Харгаї, зі спілки золотарів, а поряд із ним відбудовував Хананія, з братства виробників парфумів; вони відбудували мури Єрусалима аж до Стіни Широкої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 3:8
6 Iomraidhean Croise  

І наказав тоді Йосип своїм слугам-лікарям забальзамувати батька, і лікарі його забальзамували.


Друга група співців дяки пішла ліворуч. Я і друга половина народу йшли муром за ними повз Пічну вежу до Широкої стіни,


Зробиш священну оливу для помазання, змішавши ці пахощі, як приготував би їх той, хто виготовляє парфуми. Це й буде свята олива для помазання.


Найкращі пахощі споганить можуть дохлі мухи, дрібна дурничка переважить честь і мудрість.


Ті, хто легко виймає золото з гаманця і витрачає його, хто важить срібло на терезах, ті наймають ремісника, і він виплавляє з нього бога. Вони схиляються перед ним і вшановують його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan