Неемії 2:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Отож я пішов серед ночі долиною і оглянув мур, тоді ж повернувся і через браму Долини дістався назад. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Тож я вийшов на Мур потоку вночі, і я був пригнічений через мур. Я прийшов до Брами рівнини і повернувся. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 І йшов я долиною вночі, і докладно оглядав мура. Потім я вернувся, і ввійшов Долинною брамою, і вернувся. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 І я поїхав назад через потік вночі й оглядав мур, і, проїхавши знов через Долинні ворота, вернувся. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 то я під покровом ночі пішов у напрямку русла потоку Кедрон, уважно оглянув стіну, після чого звідти повернувся назад, знову проїхавши через Браму Долини. Faic an caibideil |