Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 2:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Потім уночі я вирушив іще з кількома чоловіками. Я нікому не сказав, що Бог поклав мені на серці зробити в Єрусалимі. Зі мною не було ніякої худоби, крім тієї, на якій я їхав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Я встав вночі, і декілька чоловіків — зі мною. Я нікому не сповістив, що Бог дає в моє серце чинити з Ізраїлем, і жодної тварини не було зі мною, хіба тільки тварина, на яку я сідаю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І встав я вночі, я та трохи людей зо мною, і не розповів я нікому, що Бог мій дав до мого серця зробити для Єрусалиму. А худоби не було зо мною, окрім тієї худоби, що я нею їздив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І встав я вночі, і кілька чоловік зо мною, і нїкому не сказав, що поклав Бог мій менї на серце зробити для Ерусалиму; животини ж не було при менї нїякої, окрім тієї, що на їй я їхав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 і нікому не повідомляючи, до якої справи в Єрусалимі мене спонукує мій Бог, я встав уночі і взявши кількох чоловіків, – більше не було при мені навіть жодної тварини, окрім тварини (осла), на якій я їхав, – і так серед ночі

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 2:12
20 Iomraidhean Croise  

Благословен Господь, Бог наших предків, який збудив у серці царя бажання отак прославити храм Господа в Єрусалимі.


Отож дістався я до Єрусалима й перебував там три дні.


Під захистом ночі я проїхав через браму Долини, минув потік Дракона й дістався до Попільної брами. Я уважно оглянув мур Єрусалима, що був зруйнований, та брами, попалені вогнем.


Просіть у Бога миру для Єрусалима: «Мир тим, хто полюбив Тебе!»


Бо жертви нетакі Тобі потрібні, інакше б я приносив їх.


Людина мудра не показує свої знання, а серце дурня вихваляється невіглаством.


Час розривати одяг й час зшивати. Час мовчати й час говорити.


«В майбутньому, Я укладу той Заповіт з домом Ізраїлю. Я напишу його на їхнім серці. Я буду їхнім Богом, а вони — Моїм народом.


Я укладу вічну Угоду з народами Ізраїлю та Юдеї, від якої не відвернуся ніколи. Я буду творити їм добро і в серця їхні вкладу повагу до Мене, тож ніколи й вони від Господа не відвернуться.


Тож мудрий і мовчатиме у час такий, бо час — лихий.


Не покладайтесь на сусіда, не довіряйтеся найближчим друзям. Пильнуй, що кажеш ти своїй коханій (дружині).


«Знайте ж, що Я посилаю вас, як отих ягнят до вовчої зграї. Тож будьте мудрими, мов змії, та невинними, мов голуби.


Йосип встав, узяв Дитя та матір Його вночі та й пішов до Єгипту.


Дяка Богові, що дав Він серцю Тита таку ж дбайливість про вас, яку маємо ми.


Всю ніч ішов Ісус із Ґілґала й напав на ворогів зненацька.


Адже Бог вклав в їхні серця виконати волю Його: вони погодились віддати звіру владу свою до тих пір, поки не здійсняться Слова Божі.


Отож Ґідеон узяв десять чоловік зі своїх слуг і зробив, як наказав йому Господь. Але оскільки він дуже боявся своєї родини й мешканців міста, то зробив він це не вдень, а вночі.


Отож тепер піднімайся просто вночі, ти й твої війська, і зробіть засідку в полі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan