Неемії 13:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Це мене дуже розгнівило, отож я викинув з тієї кімнати всі речі Товії. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І мені здалося дуже поганим, і я викинув увесь посуд дому Товії геть зі скарбниці. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І було мені дуже зле, й я всі домашні Товійїні речі повикидав геть із комори. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 То менї стало дуже немило, й я повикидав із складницї всї хатні речі Товіїні, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Мене це дуже обурило, тому я повикидав усі речі Товії геть з приміщення. Faic an caibideil |