Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 13:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Отож я очистив їх від усього чужинського, я визначив обов’язки священикам та левитам, кожному дав свою роботу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 І я їх очистив від усього чужого, і я настановив щоденне служіння для священиків і левітів, — кожному за його ділом, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І очистив я їх від усього чужого, і встановив черги для священиків та для Левитів, кожного в службі їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Так обчистив я їх від усього чужоземського й позаводив наново служби сьвященників і левітів, кожного при його дїлї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Отже, я їх очистив від усього чужоземного, і знову встановив черговість служіння як для священиків, так і для левітів, – кожному займатись належною до нього справою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 13:30
5 Iomraidhean Croise  

А для нас Господом є наш Бог, ми не відштовхнули Його! Священики, що служать Богу, — сини Аарона. І левити допомагають їм.


Ми обіцяємо не видавати заміж дочок наших чужинцям і не одружувати синів наших із чужинками.


І очистилися священики та левити, і очистили вони народ, брами й мур.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan