Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 13:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Я дорікнув їм, сказавши, що вони неправі, я прокляв їх, кількох побив, я видирав у них волосся й примушував їх присягатися іменем Божим. Я казав: «Не віддавайте своїх дочок за чужинців і не беріть чужинок за дружин своїм синам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 І я боровся з ними, і прокляв їх, і побив з них деяких мужів, і я поголив їхні голови, і закляв їх Богом: Якщо даєте ваших дочок їхнім синам, і якщо берете з їхніх дочок для ваших синів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І докоряв я їм, і проклинав їх, і бив декого з них, і рвав їм волосся, і заприсягав їх Богом, кажучи: Не давайте ваших дочок їхнім синам, і не беріть їхніх дочок для ваших синів та для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Я лаяв і кляв їх за се, а декотрих чоловіків бив, скуб їх за волосся й заклинав їх Богом, щоб вони не видавали дочок своїх за синів їх, і не брали дочок їх за синів своїх і за себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Я їх суворо докоряв і навіть проклинав, – траплялось, що деяких чоловіків навіть бив і, смикаючи за волосся, закликав заприсягтися Богом, що не видаватимуть своїх дочок за дружин синам тих народів, і не братимуть з їхніх дочок за дружин своїм синам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 13:25
21 Iomraidhean Croise  

Він обернувся, поглянув і послав на них закляття ім’ям Господа. Тут вийшли з лісу дві ведмедиці й задрали сорок два молодика.


Тож Езра підвівся і звелів вождям, священикам, левитам і всім людям Ізраїлю присягнутися в тому, що так воно й буде зроблено.


А той, хто не підкоряється Закону твого Бога та закону царя, нехай без зволікання буде покарано. Це може бути смертельний вирок, виселення в інші землі, позбавлення майна або ув’язнення».


Я дорікнув начальникам і сказав: «Чому занедбали ви храм Божий?» Потім я зібрав левитів і співців і знову приставив їх до роботи.


Я дорікав знатним людям Юдеї і казав їм: «Що за зло ви чините? Ви ж поганите святий день — суботу?


Половина дітей розмовляли ашдодською або мовами інших народів, вони не вміли говорити гебрейською.


Я також струсив порох зі свого одягу і сказав: «Так само хай Бог струсить кожного з його хати й позбавить майна, якщо хтось не дотримається слова Його». Тоді все зібрання сказало: «Амінь». І вони воздали хвалу Господу. Всі люди зробили так, як і обіцяли.


Я дуже розгнівався, як почув їхні скарги і слова.


Мене лякають ті безбожники, що відштовхнули Твій Закон.


Хто може увійти в Твій храм? Лиш ті, хто зневажає нечестивців, людців, від котрих відвернувся Бог, хто поважає тих людей, що прославляють і шанують Господа; той, хто обіцяне виконує завжди.


Не бери їхніх дочок для своїх синів, бо їхні дочки займатимуться розпустою зі своїми богами й примусять твоїх синів чинити так само.


Хто не визнає Закону, той вихваляє безбожність, а хто живе за Законом, бореться проти неї.


Я підставив спину тим, хто б’є мене, а щоки тим, хто скуб мою бороду. Я не сховав обличчя, коли мене ображали й обпльовували.


Шануй Господа Бога твого і служи Йому, і присягайся іменем Його.


Не одружуйся з жодним із них. Не віддавай дочок своїх за синів їхніх і не бери дочок їхніх для своїх синів.


Але якщо ж ви звернете й пристанете до тих народів, які залишилися серед вас, і одружуватиметеся з ними та перемішуватиметеся, а вони з вами,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan