Неемії 13:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Я їх попередив, сказавши: «Навіщо ви ночуєте за мурами міста? Якщо ви ще хоч раз так зробите, мені доведеться застосувати проти вас силу». Відтоді вони по суботах не приїздили. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 Та я засвідчив їм, і я сказав їм: Чому ви ночуєте перед стінами? Якщо повторите, то простягну проти вас свою руку! Від того часу вони більше не приходили в суботу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 І остеріг я їх при свідках та й сказав їм: Чого ви ночуєте навпроти муру? Якщо ви повторите це, я простягну руку на вас! Від того часу вони не приходили в суботу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Але я сварив на їх дуже і сказав їм: Чого ви ночуєте коло муру? Коли се вчините ще раз, то я наложу на вас руку. Від того часу вони не приходили в суботу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 Проте я заборонив їм, пригрозивши: Чому ви ночуєте перед стінами міста? Якщо ще раз це зробите, то я застосую проти вас силу! З того часу вони в суботу не приходили. Faic an caibideil |