Неемії 12:44 - Свята Біблія: Сучасною мовою44 Того дня було призначено людей, які відповідали за сховища, куди люди приносили перші плоди, десятину врожаю й пожертви. Там вони відділяли частку, згідно з Законом, для священиків та левитів від того, що належить їм від ланів, що належать містам, бо Юдея була задоволена службою і священиків, і левитів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка44 І в той день ми поставили мужів над скарбницею скарбів, первоплодів і десятин, і зібраним між ними для володарів міст, частини священикам і левітам, бо в Юди була радість, і над священиками, і над левітами, які стояли. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196244 І того дня були попризначувані люди над коморами для скарбів, для приношень, для первоплодів та для десятин, щоб зносити в них з міських піль законні частки священикам та Левитам, бо радість Юдеї була дивитися на священиків та на Левитів, що стояли! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190544 Того ж таки дня приставлені були люде до комор із приносами первоплодів та десятин, щоб збірали дари з поля коло міст, призначені законом про сьвященників та левітів, бо Юдеям любо було дивитись на сьвященників та левітів, що стояли, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад44 В той же день були призначені мужі, відповідальні за комори та скарбниці для дарів, первоплодів і десятин, аби туди збирати з полів різних міст встановлені законом частки, призначені священикам й левітам, – адже Юдеям було приємно бачити, як священики й левіти встали, Faic an caibideil |