Неемії 11:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Ось вожді земель, які мешкали в Єрусалимі. В містах юдейських усі мали свою власність: Ізраїль, священики, левити, служники храму та нащадки слуг Соломона. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Ось це — володарі краю, які поселилися в Єрусалимі та в містах Юди, поселився кожний у своєму спадку у своїх містах: Ізраїль, священики, левіти, служителі храму і сини рабів Соломона. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 А оце голови округи, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних містах сиділи, кожен у своїй посілості, по своїх містах, Ізраїль, священики, і Левити, і храмові підданці, і сини Соломонових рабів. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Оце голови в краю, що жили в Ерусалимі, - а в містах Юдеї жили, кожний в посїлостї своїй по містах своїх: Ізрайлитяне, сьвященники, левіти, нетинеї й сини слуг Соломонових; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Ось можновладці краю, котрі поселилися в Єрусалимі, – хоч і в містах Юдеї продовжували проживати Ізраїльтяни, – священики, левіти, храмові слуги (нетініми) та нащадки слуг Соломона, – котрі в тих поселеннях мали свої володіння. Faic an caibideil |