Наума 3:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тож кожен, хто тебе побачить, утече. Всі скажуть: „Ниневія вже — руїна”. Хто голоситиме над нею? Жодного немає, хто б її втішив». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І буде, що кожний, хто тебе побачить, піде від тебе і скаже: Нещасна Ніневія! Хто застогне за нею? Звідки шукатиму для неї потіхи? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І станеться, кожен, хто вгледить тебе, від тебе втече та й прокаже: Пограбована Ніневія! Хто висловить їй співчуття? Звідки буду шукати тобі потішителів? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І прийде до того, що всякий, хто тебе побачить, утече від тебе, й скаже: Збурена Ниневія! Хто пожалує тебе? де найти втїшителя тобі? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Станеться таке, що кожен, побачивши тебе, тікатиме від тебе зі словами: Спустошена Ніневія! Хто її пожаліє? Не знайдеться тих, котрі тебе потішили б! Faic an caibideil |