Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наума 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Там чутно клацання кнута і стук коліс, і цокання копит, і торохтіння колісниць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Голос бичів, голос трясіння від коліс і коня, що мчить, і колісниці, що тарахкотить,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Чути свист батога, гуркіт колеса, і чвал коней, і колеснична гуркотнява,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Ось, у тобі чути лясканнє пуг, гуркотаннє обертаючих ся коліс, ржаннє коней, торохтїннє підскакуючого воза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Вже чути ляскіт бичів, – чути гуркіт коліс, тупотіння коней і торохкотіння колісниць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наума 3:2
7 Iomraidhean Croise  

Бо кожний чобіт, що відміряв битви путь, і закривавлений одяг згорять, як дрова, у вогні.


Під тупіт бойових могутніх його коней, під гуркіт колісниць його, під стук коліс. Батьки на допомогу дітям не прийдуть, бо руки в них зомліють.


Вони схожі на коней, скачуть, мов бойова кіннота.


Послухайте, як гуркочуть вони, наче колісниці, стрибаючи по верхівках гір, немов гуготіння вогню, що стерню пожирає, неначе лаштується військо могутнє до битви.


Потім розлігся тупіт копит, то могутня кіннота Сісери наступала.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan