Наума 3:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою17 Твої урядовці, як сарана, писарі твої, як личинки сарани, що ховаються на мурах у холодну днину. Та коли сонце встає, вони летять геть, і ніхто не знає куди. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Твоє змішання повискакувало, як безкрила сарана, як сарана, що сидить на плоті в дні холоду. Сонце зійшло — і відлетіло, і не впізнати його місця. Горе їм! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196217 Вельможні твої немов та сарана, гетьмани твої мов мошва, що гніздиться по стінах в день холоду, але сонце засвітить і вони помандрують, і не пізнане буде те місце, де вони пробували. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 Князї твої, мов сарана, гетьмани - як рій мушки; як похолодне, ховаються в щілинах мурів, а зійде сонце, - вони розлетїлись, і не будеш знати, де вони гнїздились. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад17 Твої можновладці – така ж сарана, твої знатні – як рій сарани, – поки холодно, вони сидять на мурах, а сонце пригріє – й вони полетять, – не пізнаєш навіть місця, де вони сиділи. Faic an caibideil |