Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наума 3:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Ти зробила торговців своїх численними, як зорі на небі. Розлітаються вони, мов коники, та залишають місце тільки коли спустошено воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Ти помножила свою торгівлю понад зірки неба. Личинка сарани напала і полетіла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 понамножуй купців своїх більше від зірок небесних, але гусінь та знищить тебе й полетить!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Більш у тебе купцїв, нїж зір на небі, стало; та ся сарана розсїється-розлетиться хутко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Ти намножила своїх купців більше від зірок на небі, але й вони, як личинки сарани, – використають тебе і розлетяться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наума 3:16
7 Iomraidhean Croise  

Тоді Господь вивів Аврама надвір і сказав: «Поглянь на небо і спробуй полічити зірки. Якщо можеш». Тоді Він додав: «Матимеш стільки нащадків, як отих зірок у небі».


Нащадків їхніх Ти примножив, мов зірки на небі, привів їх до земель, що передрікав їм й предкам їхнім, щоб прийшли й посіли.


Він наказав, і сарана, і гусінь навалилися.


Хто це замислив проти Тира, що роздає корони? Його торговці — то князі, його купців шанують всюди.


Так само як військо Небесне незліченне, як пісок морський неміряний, так Я примножу нащадків слуги Мого Давида й левитів, що служать йому».


Все, що летуча сарана лишила, то гусінь-сарана пожерла, усе, що гусінь-сарана лишила, стрибуча сарана пожерла, а що стрибуча сарана лишила, нищівна сарана пожерла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan