Наума 3:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Воїни твої, мов ті жінки. Брами твої широко відкриті ворогам твоїм. Вогонь пожер твої засуви. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 Ось твій народ у тобі — немов жінки. Брами твоєї землі неминуче будуть відкриті твоїм ворогам, вогонь пожере твої засуви. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 Ось народ твій немов ті жінки серед тебе: вони повідчиняють твоїм ворогам брами краю твого, огонь пожере твої засуви. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 Ось, і нарід - мов жіноцтво в тебе: отвором отворяться ворота землї твоєї ворогам твоїм, і засови твої пожере огонь. - Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Що ж до твого народу (захисників), то вони виявляться, наче жіноцтво. Брами твого краю відкриються навстіж перед твоїми ворогами, й вогонь пожере твої засуви. Faic an caibideil |