Наума 2:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 І колісниці ті шалено вулицями мчать, майданами летять, мов спалахи вогнів, несуться, наче блискавиці. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 знищили зброю їхньої сили в людях, сильних мужів, що гралися у вогні. Вуздечки їхніх колісниць і коні в дні його приготування змішаються на дорогах, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Щит хоробрих його зачервонений, вояки в кармазині; блищить сталь у день зброєння їхнього на колесницях, хвилюються ратища. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Улицями котяться колесницї, грімлять майданами; блищать огнем вони, миготять блискавками. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Вже червоніють щити їхніх хоробрих воїнів, одягнутих у кармазин, а їхні колісниці вкриті залізом, виблискують на сонці в день підготовки до битви, – хитаються ратища списів. Faic an caibideil |