Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наума 1:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Він край кладе усім, хто чинить Йому опір, і переслідує Він ворогів Своїх до смерку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І в потопі Він зробить кінець ходу тим, що повстають, і Його ворогів переслідуватиме темрява.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Але в зливі навальній Він зробить кінця між Його заколотниками, і ворогів зажене у темноту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Але він потопньою водою розібє до підвалин Ниневію; і за ворогами його поженеться темрява.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Наче вируючим потопом, Він змиє її (Ніневії) місцезнаходження, – Його ворогів переслідуватиме непроглядна темрява.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наума 1:8
26 Iomraidhean Croise  

Охоплений я жахом невимовним мов вітром здуло вдачу мою горду, хмариною розвіялось спасіння.


Звільни свій буйний гнів, скарай нахабу, поглянь на гордого, звели йому скоритись.


Шлях кривдників, як непроглядна пітьма, вони не знають, що змушує їх спотикатися.


Зорі й сузір’я на небесах не світитимуть, як зійде сонце — буде темним, і місяць не засяє».


Погляньте, надходить Господній день, день жахливий, сповнений люті та гніву, який перетворить на пустелю світ і викорінить з нього грішників.


Я зроблю справедливість відвісом, а праведність — лотом. Град поб’є ваш притулок олжі, повінь накриє і зруйнує ваші схованки.


Вашу угода зі смертю буде відмінено, ваш договір з Шеолом порветься. Коли насуватиметься жахливе покарання, воно вас втопче в землю.


Поглянь, у Господа є чоловік міцний та дужий, мов злива з градом, наче вітер руйнівний, мов повінь безупинна від штормової зливи. Самарію він до землі пригне рукою.


А потім подивляться на землю, ще раз поглянуть на горе, пітьму й похмуру безвихідь і будуть кинуті в темряву. І не буде вже більше пітьми свободи для тих, хто зазнав такого лиха.


«Звеличте Господа Бога вашого, доки ще темрява не впала, доки ноги ваші не почали заплітатися на пагорбах у сутінках. Чекатимете світла, та воно обернеться на темні тіні, а потім і на темряву глибоку.


Тоді промовиш: „Саме так Вавилон потоне й більш не випірне ніколи через усе те лихо, що Я нашлю на нього”». На цьому закінчуються слова Єремії.


Через те ось що Господь Бог говорить: «У гніві я дам волю шаленому вітру. У гніві моєму кам’яний град і пасма дощу впадуть із руйнівною люттю.


Його сини підготуються до війни й зберуть велике військо, що розіллється, мов невтримна повінь, і донесе битву аж до найукріпленнішій фортеці його.


Тоді величезне військо буде розгромлене перед ним; і воно, і один з вождів союзу будуть розбиті.


В остатню годину цар Півдня встане з ним до бою, і цар Півночі кинеться на нього з колісницями, кіннотою і численним флотом. Він завоює багато країн і пронесеться по них, мов та повінь.


По шістдесяти двох тижнях, помазаника буде знищено, і не матиме Він нічого. Люди правителя, що прийде, зруйнують місто і святиню. Кінець настане, мов повінь: війна триватиме до кінця, й запанує спустошення.


Уся країна від цього здригнеться, затужить по померлим кожен, хто живе на ній. Тоді підніметься уся земля, скаламутиться, і знов спаде, немов в Єгипті Ніл».


Це пророцтво про Ниневію. Це книга про з’яву, що була Наумові з Елкоша.


Та Ниневія, наче став з водою, але так вода швидко витікає. Люди кричать їй: «Стій! Припини тікати!» Але вона уваги не звертає.


Він простягне руку Свою на північ і знищить Ассирію. Він з Ниневії зробить руїну, суху, немов пустеля.


І коли пішов дощ, і настала повінь, й знявся вітер і вдарив по будівлі, той дім повалився зі страшним гуркотом».


Справжні ж спадкоємці Царства будуть вигнані геть у темряву, де буде плач людський та скрегіт зубів від болю».


Своїх святих Він кроки стереже, злостивих у пітьмі мовчати змусить. Не силою дається перемога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan