Наума 1:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Він край кладе усім, хто чинить Йому опір, і переслідує Він ворогів Своїх до смерку. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І в потопі Він зробить кінець ходу тим, що повстають, і Його ворогів переслідуватиме темрява. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Але в зливі навальній Він зробить кінця між Його заколотниками, і ворогів зажене у темноту. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Але він потопньою водою розібє до підвалин Ниневію; і за ворогами його поженеться темрява. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Наче вируючим потопом, Він змиє її (Ніневії) місцезнаходження, – Його ворогів переслідуватиме непроглядна темрява. Faic an caibideil |