Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наума 1:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Господь віддав наказ про ассирійського царя: «Не матимеш ти більше нащадків. Із твого храму викоріню Я бовванів і тих божків, яких ти сам створив. Готую Я твою могилу, бо вже наближається твій кінець».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І Господь заповість про тебе, більше не розсіється те, що від твого імені. З дому твого Бога знищу різьблене і лите. Поставлю твою гробницю, бо ти швидкий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І накаже на тебе, Ашшуре, Господь: Більш не буде вже сіятися з твого ймення! З дому бога твого Я боввана та ідола витну, зроблю тобі гроба із них, бо ти став легковажений.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 А про тебе (Ассуре), Господь так постановив: не буде вже насїння-потомства з твоїм імям; із храму бога твого викореню ідоли й боввани, а тобі приготую в ньому гріб, бо тебе я відкину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Про тебе ж, Ассиріє, Господь так вирішив: Твоє ім’я більше не згадуватиметься в твоїх нащадках. З дому твого бога Я знищу різьблених і литих ідолів, – приготую тобі гробницю як нікчемному.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наума 1:14
21 Iomraidhean Croise  

Якось, коли він поклонявся у храмі свого бога Нісроха, його сини Адраммелех та Шарезер зарубали його мечами і втекли на землі Арарату, а царем Ассирії став його інший син Есаргаддон.


І Господь послав Ангела, який винищив воїнів, старійшин і воєначальників у таборі ассирійського царя. Отож він відступив на свої землі цілком зганьблений. І коли він увійшов у храм свого бога, кілька синів його зарубали його мечами.


так само з пам’яті земної зникне він, на вулицях його ім’я не буде чутно.


Насамкінець хай люди проженуть його, нехай нащадки з пам’яті зітруть його ім’я.


Твердинею для мене будь, притулком й сховищем безпечним. Ти — моя Скеля, захист мій надійний, то ж накажи мене порятувати.


І пройду Я тієї ночі Єгипетською землею і повбиваю там кожного первістка, як людей, так і тварин. І над усіма богами єгипетськими учиню суд. Я — Господь.


Пам’ять про праведника благословенням буде, ім’я негідника — прокляттям.


Ось послання про Єгипет. Погляньте, Господь наближається до Єгипту на швидкоплинній хмарині. Затремтять від страху боввани єгипетські, а люди єгипетські втратять мужність.


Почуйте, що Я зробив, ті, хто живе далеко, й ті, хто поруч, пізнайте Мою силу».


«Оголосіть народам, повідомте всім, стяг підійміть, проголосіть, нічого не приховуйте, скажіть, що Вавилон здобуто буде, Бел ганьби зазнає. Мардука охопив жах, лжебоги Вавилона посоромлені, його боввани налякані.


Йому на зміну прийде жалюгідний чоловічок, який не буде з царського роду. Він вторгнеться у царство, коли народ почуватиме себе в безпеці, й захопить його підступом.


Текел : Тебе зважено на терезах, і з’ясовано, що ти недостатньо добрий.


Я зруйную ваші узвишшя й порубаю вівтарі для спалення запашного куріння. Я поскидаю мертві тіла ваші на ваших мертвих бовванів, і зненавиджу вас.


Бовванів Я твоїх зруйную, не поклонятимешся більше ти творінню рук своїх.


Повириваю з-поміж тебе стовпи Ашери, і поруйную Я твоїх бовванів.


Наготував ти приниження своєму дому тим, що вигубив багато народів, та через те ти не збережеш й власного життя.


А Я йому сказав, що навіки засуджу його рід через той гріх, про який він знав, бо його сини чинили таке, що люди почали їх зневажати, а він не зміг утримати синів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan