Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 7:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Бо зневажає син батька свого, дочка на матір повстає, невістка на свекруху, і найлютіші вороги людини — її домашні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Тому що син безчестить батька, дочка повстане проти своєї матері, невістка проти своєї свекрухи, вороги чоловіка — усі мужі, що в його домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Бо гордує син батьком своїм, дочка повстає проти неньки своєї, невістка проти свекрухи своєї, вороги чоловіку домашні його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Тодї бо син зневажати ме батька, дочка повстане на матїр, невістка на свекруху, - ворогами стануть чоловікові домашні його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Адже син безчестить батька, дочка повстає проти своєї матері, невістка – проти своєї свекрухи, – так що вороги людини – її домашні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 7:6
24 Iomraidhean Croise  

Але ти нестримний, як потік води, ти більш не матимеш переваги, бо вдерся до батькового ложа і зганьбив його».


Давид сказав Авішаю і всім своїм урядовцям: «Мій син, моя плоть намагається позбавити мене життя. Що тоді вже говорити про цього веніаминія! Облиште його, адже Господь йому звелів.


І кажуть: «Певно, щось недобре зробив він, тож і захворів і, мабуть, вже не встане».


Бувають люди, що проклинають батька й не благословляють матір.


Те око, що з батька глузує, що насміхається із матері старої, виклюють круки, що в долині гніздяться, орлята його зжеруть.


Люди гнобитимуть одне одного, кожен знущатиметься з сусіди. Молодь збиткуватиметься зі старших, прості люди не поважатимуть знатних».


Гнівом Господа Всемогутнього було спалено землю дотла, а люди перетворилися на паливо для багаття, і ніхто не кинувся рятувати іншого.


Адже брати твої і батька твого дім, і ті позмовлялись проти тебе. Вони сварили голосно тебе, не вір їм, хоч іноді вони й приємне кажуть.


Бо чув я шепіт злобний звідусіль, усі казали жахливі речі, навіть друзі. Усі знайомі лиш чатують на мою помилку: «Зведемо наклеп на Єремію, обдуримо й подолаємо його. Спровадивши його, ми зможемо йому помститись».


«Не вір сусідові, не довіряй брату, бо кожен брат — шахрай, а сусід — наклепник.


В тобі вони батька й матір зневажають, в тобі вони пригноблюють чужинця й кривдять сироту й удовицю.


Всі, з ким Угоду маєш, гнатимуть тебе аж до кордону, обдурять спільники тебе і переможуть. І друзі, з ким ти хліб ділив, на тебе наготують пастку, говорячи: „Він нічого не запідозрює!”»


Брат видасть брата на смерть, а батьки віддадуть дітей своїх. Діти повстануть проти батьків своїх і віддадуть їх на смерть.


Ісус відказав їм: «Той, хто опустив руку в чашу разом зі Мною і зрадить Мене.


Вони будуть розділені: батько проти сина, а син проти батька; мати проти дочки, а дочка проти матері; свекруха проти невістки, а невістка проти свекрухи».


Вас зрадять батьки, брати, родичі й друзі, і декого з вас вони віддадуть на смерть.


Я не кажу про вас усіх. Я знаю тих, кого вибрав. Та мусить збутися те, що написано у Святому Писанні: „Той, хто хліб їв зі Мною, повернувся проти Мене”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan