Михея 6:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Чи буде втішений Господь баранів тисячею й неміряними ріками олії? А чи віддати первістка свого за злочин мій, віддати плід утроби за гріхи?” Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Чи Господь прийме тисячу баранів, чи десять тисяч годованих кіз? Чи дам мого первородного за безчестя, плід мого лона — за гріх моєї душі? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Чи Господь уподобає тисячі баранів, десятитисячки потоків оливи? Чи дам за свій гріх свого первенця, плід утроби моєї за гріх моєї душі? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Та хиба ж мож угодити Господеві хоч би тисячами баранів, або незсякаючими потоками олїї? Чи ж дам йому в жертву перворідня мого за проступки мої, - плід утроби моєї за гріх душі моєї? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Хіба Господу потрібні оті тисячі баранів, чи десятки тисяч потоків олії? А може я дам свого первістка за свою провину, – плід свого лона за свій гріх? Faic an caibideil |