Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Чому так плачеш ти? Хіба нема царя у тебе? Хіба загинув той порадник твій, бо тяжкі твої муки, наче у жінки при пологах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І тепер чому ти пізнав зло? Чи не було в тебе царя? Чи твоя рада загинула, тому що тебе захопили болі, як у тієї, що народжує

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Тепер нащо здіймаєш ти окрик? Чи в тебе немає царя? Чи ж загинув твій радник, що ти корчишся, мов породілля?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Чого ж так у голос тепер голосиш? Може того, що в тебе не стало царя? або - що нема в тебе порадника, що тебе аж болї схопили, мов ту породїлю?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Чому ти тепер так голосно кричиш? Хіба немає в тебе царя? Чи може загинув твій порадник, і тебе охопили болі, мов у породіллі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 4:9
20 Iomraidhean Croise  

Вони будуть нажахані і, мов породілля, зігнуться, оперезані болем. Остовпіють одне перед одним, їхні обличчя паленітимуть, мов вогонь, від сорому.


Тому і обважніло тіло моє болем. Мов породіллю корчить мене біль. Ятрить мене усе, що я почув, жахає все, що я побачив.


Мов та вагітна жінка, що народжувати має, звивається і криком сходить в муках. Так, Господи, і ми перед Тобою стали.


О царю Єгоякиме, ти мешкаєш в палаці з кедра дебелого, немов в землі Ливанській. Гадаєш марно, що в небезпеці життя твоє, але стогнатимеш ти, коли настане біль, немов той біль, що в жінки при пологах».


«А ти, слуга мій Якове, народ Ізраїлю, не бійся, — Господь каже, — Ізраїлю, не тремти, бо Я тебе спасу від сторони чужої, й твоїх нащадків виведу з неволі. Повернеться Яків, безпеку і спокій матиме він, ніхто його більше тремтіти не змусить».


Як довго бачити мені, як майорить військовий прапор? Як довго мушу чути звук сурми?


Бо крик почув я, ніби жінка при пологах, що корчиться від болю, звук страждань, немов народжує дитину свою першу. Я чую крик дочки Сіону, вона істошно молиться, руки простягла. І каже: «Горе мені! Я мужність перед вбивцями втрачаю».


Міста країни цієї будуть здобуті, а твердині зруйновані. І того дня у воїнів Моаву серце перелякане буде, немов у жінки при пологах.


Цар Вавилона довідався про них, і руки в нього від жаху заніміли. Смуток охопив його, біль, мов при пологах».


Я чую, як Мій обраний народ ридає за тих, хто у далекому краю: «Хіба Господь не з ними? Хіба цар Сіону не там? Нащо ж вони підбурюють Мене бовванами й марнотами чужими».


І навіть цар, Господній Помазаник, дорогоцінний, неначе подих ніздрів наших, і той потрапив в їхню пастку. Це ж Той, про кого ми казали: «Для нас Він буде захистом поміж народів».


Бо зараз вони кажуть: «Царя немає в нас, бо Господа ми не боїмося. Що ж цар нам зробить?»


Настали перейми, народження вказують час. Але дитя ще нерозумне: як час прийшов, воно не вийшло з лона.


Бо саме так тривалий час сини Ізраїлю житимуть без царя й провідника, без пожертви, без пам’ятного стовпа й без ефоду, і без домашніх богів.


Він ворогам віддасть їх до пори, коли народження настане мить. І решта братів повернеться до народу Ізраїлю.


Коли жінка народжує дитину, то терпить муки, бо прийшов її час, а як народить, то забуває про всі страждання, бо сповнена радістю, що людина прийшла у світ.


Жінка була вагітна, і оскільки пологи вже почалися, вона кричала від болю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan