Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 4:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 «Вставай і молоти, дочко Сіону, тебе Я міццю неймовірною наділю: роги твої будуть неначе з заліза, копита ж — з бронзи. Чимало потрощиш ти народів, та Господу присвятиш їхню здобич, багатство їхнє — Володарю цілого світу віддаш».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Устань і молоти їх, дочко Сіону, бо тобі поставлю залізні роги і тобі поставлю мідні копита, і знищиш численні народи, і покладеш Господу їхню безліч і їхню силу Господу всієї землі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Ставай та молоти, дочко Сіону, бо Я ріг твій залізом учиню, а копита твої вчиню міддю, і ти розпорошиш численні народи та вчиниш закляттям для Господа несправедливий їхній зиск, а їхнє багатство Владиці всієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Устань же тодї, громадо Сионська, й молоти! я бо зроблю рога твого (силу твою), мов би з залїза, а копита твої, неначе з мідї, - і потреш многі народи, й присьвятиш Господеві користї їх і багацтва їх - Владицї всього сьвіта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Вставай і молоти їх, дочко Сіону! Я зроблю тобі залізного рога й дам тобі мідні копита. Ти розіб’єш численні народи, посвятивши Господу їхню здобич, – їхнє багатство і майно віддаси Владиці всієї землі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 4:13
28 Iomraidhean Croise  

Псалом Давида. Земля належить Господу і світ, і все живе, що є у цьому світі,


Із храму над Єрусалимом наказує Великий Бог оспівувати Його славу: «Яви нам, Боже, все Своє могуття, яке в минулому народу нашому являв. Знесуть царі свої скарби у храм Єрусалимський».


Правителі Таршиша і далеких берегів нехай пошлють дари, нехай царі Шеби й Севи приносять данину.


Тоді Господу Всемогутньому піднесуть дарунки високорослі й ніжношкірі люди — могутній народ, що перемагає інші народи і земля якого посічена ріками, у те місце імені Господа Всемогутнього, що зветься горою Сіон.


Мій народ був битий, мов на току зерно. Я кажу те, що чув від Господа Всемогутнього, що Бог Ізраїлю мені сказав.


Його багатства й прибутки будуть присвячені Господу, їх не будуть приховувати, накопичувати, ці прибутки віддаватимуть усім, хто шанує Господа і служить Йому. І ті матимуть добру їжу і гарне вбрання.


Їхні стріли нагострені, а луки нап’яті, підкови у коней, немов тверде каміння, а колеса колісниць, мов вихор рвучкий.


Ти — бойова моя палиця, війни знаряддя. Я тобою народи розбиваю, тобою царства нищу.


Бо ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Місто Вавилон, мов тік, коли утоптують його. Час жнив уже не за горами.


За часів тих царів Бог Небесний створить царство, яке ніколи не буде ні зруйноване, ні залишене іншому народу. Воно повалить усі ті царства й покінчить з ними, а саме існуватиме повік.


Ефраїм, мов навчена телиця, що любить зерно молотити. Я впріг його в ярмо: Юда оре, а Яків сам землю розпушує.


Вцілілі з дому Якова тоді посеред багатьох народів немов роса Господня будуть, немов дощу краплини на траві, що на людину не чекає, і не залежить від синів людських.


У люті Ти ступаєш по землі, у гніві Ти розтоптуєш народи.


Того дня зроблю Я Єрусалим тяжким каменем для всіх народів. І всіх, хто намагатиметься зрушити його, буде тяжко вражено. І зберуться разом усі народи землі проти нього.


Того дня покладу Я старійшин Юдеї, мов жаровню, на купу хмизу, будуть вони мов смолоскип на снопі. Вони пожеруть усі навколишні народи праворуч і ліворуч, а Єрусалим знову житиме безпечно на своєму місці, в Єрусалимі».


І він мовив: «Це — двоє благословенних, що служитимуть Господу усієї землі».


Посланець Ангел відповів мені: «Це чотири вітри небесні, що виходять після того, як стояли перед Володарем усієї землі.


В перший день кожного тижня кожен з вас мусить відкласти щось з прибутку і покласти до скарбниці, щоб не збирати, коли я прийду.


Нехай твої засуви будуть із заліза й бронзи, будь дужим скільки ти живеш».


А все срібло, золото та вироби з бронзи й заліза — святі для Господа. І мають вони ввійти в скарбницю Господню».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan