Михея 4:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Багато народів зібралося війною проти тебе, і кажуть: «Дивись, ось гора Сіон, давайте-но зруйнуємо її». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Тепер же проти тебе зібралися численні народи, що кажуть: Зрадіймо, і хай наші очі подивляться на Сіон! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 А зараз зібрались на тебе численні народи, говорячи: Нехай він зневажений буде, і нехай наше око побачить нещастя Сіону! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Тим часом же збереться на тебе премного народів, і будуть договорювати: Осоромимо її! нехай надивиться око наше на Сион! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Але тепер проти тебе повстали численні народи, які кажуть: Нехай він буде зневажений, аби нам позловтішатися, дивлячись на Сіон! Faic an caibideil |