Михея 2:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Бо ось що говорить Господь: «Задумую кару Я проти роду цього лихого, і від нещастя вас ніщо не порятує. Не будете ви гордо походжати, адже страшні часи для вас настануть. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Через це так говорить Господь: Ось Я задумую зло проти цього племені, з якого ви не підведете вашої шиї і раптово не підете прямо, бо час злий. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Тому так промовляє Господь: Ось Я замишляю на цей рід лихе, що ший своїх з нього не визволите, і ходити не будете гордо, бо це час лихий. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Тим то ось як говорить Господь: От, я задумав, наслати на сей рід лихолїттє, яке ви не здолїєте скинути з ший ваших, і не зможете ходити просто; бо настане час гіркий. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тому так говорить Господь: Ось Я обмірковую щодо цього роду лихо, – ярмо, від якого ви не зможете ухилити ваші шиї і навіть випростатись, бо це буде надто злий час. Faic an caibideil |