Михея 2:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Я справді вас зберу, народе Якова, усіх. Я справді позбираю рештки Ізраїлю. Я позбираю їх разом, немов овець в отару, мов череду налякану у загорожу, тож наповниться земля галасом багатьох народів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Яків неодмінно буде зібраний з усіма. Я безсумнівно очікуватиму тих, що залишилися з Ізраїля, разом поставлю їхнє повернення. Так, як вівці в скорботі, як отара посеред їхньої загороди, вони вискочать від людей. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Невідмінно зберу тебе всього, о Якове, невідмінно згромаджу останок Ізраїлів, разом поставлю його, як отару в Боцрі, як ту череду на пасовищі, і будуть гомоніти вони від многолюдства! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Напевно зберу всього тебе, Якове, позбіраю в одно останки Ізраїля, зберу їх до купи, наче вівцї в Восорі, мов би отару в кошарі; аж загуде від безлїку люду. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Я неодмінно зберу разом усього Якова! Я обов’язково зберу весь залишок Ізраїлю! Згуртую його, як отару в Боцрі, – немов отару в кошарі, – і далеко буде лунати гомін великого народу. Faic an caibideil |