Михея 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Горе вам, підступні лиходії, хто вигадує гріховні плани. Ви замишляєте лихе в своїх ліжках, та здійснюєте ці наміри з вранішнім сонцем, тому що ви маєте силу здійснити злобні наміри свої. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Вони були тими, що замислюють лихо і чинять зло на їхніх постелях, і разом у день їх завершували, тому що не підняли до Бога своїх рук. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Горе тим, що задумують кривду і на ложах своїх учиняють лихе! За світла поранку виконують це, бо їхня рука має силу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Горе тим, що задумують беззаконностї, і вже на ложах своїх укладають ледаче, щоб довершати все те від ранку, від досьвітку, - тому, що вони чують силу в руках своїх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Горе тим, котрі навіть на своїх постелях задумують злочини, планують лихо, не встаючи з постелі, аби на світанку нового дня це виконати, оскільки в їхніх руках сила. Faic an caibideil |