Михея 1:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Бо незцілимі самарійські рани, оскільки вже її хвороби дійшли аж до Юдеї, сягнули брам Мого народу, брам єрусалимських. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Бо її рана стала сильною, тому що прийшла аж до Юди і доторкнулася аж до брам мого народу, до Єрусалима. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Бо рани її невигойні, бо це аж до Юди прийшло, воно досягло аж до брами народу Мого, аж до Єрусалиму. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Болючий бо побій її дійде аж до Юди, наближиться до ворот мого народу, до Ерусалиму. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Хоча рани Самарії смертельні, й сягають аж до Юдеї, – горе постукало навіть у брами мого народу, – самого Єрусалима. Faic an caibideil |