Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 9:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 В той час, коли вони виходили, до Ісуса привели німого чоловіка, одержимого нечистим духом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 А як вони виходили, то привели до Нього німого чоловіка, біснуватого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 Коли ж ті виходили, то ось привели до Нього чоловіка німого, що був біснуватий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 Як же вони виходили, ось приведено до Него нїмого чоловіка біснуватого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

32 Коли ж вони виходили, ось привели до Нього німого біснуватого чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

32 Коли ж вони виходили, то ось привели до Нього німого чоловіка, який був біснуватим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 9:32
5 Iomraidhean Croise  

Кульгаві поскачуть, мов олені, а німі заспівають від радості. Бо прорветься вода в пустелі, потечуть струмки в пустиню.


Чутка про Нього рознеслася по всій Сирії. До Нього приводили всіх хворих: тих, що страждали від хвороб та тяжких болів, а також біснуватих, хворих на епілепсію, немічних. І Ісус зціляв їх.


Одного разу Ісус вигнав нечистого духа з чоловіка, який був німим. Сталося так, що коли нечистий вийшов із німого, той почав говорити. Натовп навколо був вражений.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan