Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 9:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Коли ж їх прогнали, Ісус увійшов до кімнати, взяв за руку дівчинку, й вона встала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, — і дівчина встала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А коли народ випроваджено, Він увійшов, узяв за руку її, і дівчина встала!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 От же, як випроваджено людей, та ввійшов Він і взяв її за руку, то дївча і встало.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

25 Коли ж народ вивели, Він увійшов, узяв її за руку — і дівчинка встала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

25 Коли ж натовп вивели, Ісус зайшов до кімнати, узяв дівчинку за руку, і вона встала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 9:25
7 Iomraidhean Croise  

Ісус підійшов до неї, взяв її за руку й допоміг підвестися. Лихоманка залишила жінку й вона почала прислуговувати їм.


Ісус узяв її за руку й мовив: «Таліта, кум!» — що означає: «Дівчинко, Я велю тобі, вставай!»


Він узяв сліпого за руку й повів його за село. Там, послинивши йому очі, Ісус поклав руки на нього й запитав: «Ти щось бачиш?»


Але ж Ісус узяв хлопця за руку, підняв його й поставив на ноги.


Тоді Ісус узяв її за руку й мовив: «Дівчинко, вставай!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan