Матвія 9:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою22 Озирнувшись, Ісус побачив її і сказав: «Будь щаслива, дочко! Віра твоя зцілила тебе!» І жінка одразу одужала. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка22 Ісус же, обернувшись і побачивши її, сказав: Кріпися, дочко! Віра твоя тебе спасла. І жінка була оздоровлена тієї ж миті. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196222 Ісус, обернувшись, побачив її та й сказав: Будь бадьорою, дочко, твоя віра спасла тебе! І одужала жінка з тієї години. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190522 Ісус же, обернувшись і побачивши її, рече: Дочко, бодрись; віра твоя спасла тебе. І спаслась жінка з того часу. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.22 Ісус, обернувшись і побачивши її, сказав: Підбадьорся, дочко! Твоя віра уздоровила тебе! І з тієї миті жінка стала здорова. Faic an caibideilНовий Переклад Українською22 Ісус же, повернувшись, побачив її та сказав: «Не бійся, донько! Твоя віра врятувала тебе». І жінка одразу була зцілена. Faic an caibideil |