Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 9:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Вона зробила так, бо сказала собі: «Якщо я торкнуся Його одягу, то одужаю».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 бо говорила сама собі: Як тільки доторкнуся до Його одягу, стану здоровою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Бо вона говорила про себе: Коли хоч доторкнуся одежі Його, то одужаю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 бо казала сама собі: Як тільки приторкнусь до краю одежі Його, то спасусь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

21 Бо казала в собі: Якщо тільки доторкнуся до Його одягу — одужаю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

21 бо вона говорила сама собі: «Якщо хоч доторкнуся до Його одежі, то одужаю!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 9:21
6 Iomraidhean Croise  

Він зцілив багатьох, тож усі хворі намагалися протовпитися, аби доторкнутися до Нього.


І всі в натовпі намагалися торкнутися Ісуса, бо з Нього йшла сила, яка зціляла всіх їх.


Навіть коли носовички та фартухи, до яких Павло лише доторкувався, відносили до недужих, ті зцілювалися від хвороб, і нечисті духи виходили з них.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan