Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 9:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Тоді Ісус встав і рушив за ним разом зі Своїми учнями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Тож Ісус та Його учні, вставши, пішли за ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І підвівся Ісус, і пішов услід за ним, також учні Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І вставши Ісус, пійшов за ним, і ученики Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 Ісус встав і пішов за ним, і з Ним пішли і Його учні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 Піднявшись, Ісус з учнями пішли за ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 9:19
6 Iomraidhean Croise  

Тоді Ісус пообіцяв йому: «Я прийду, щоб зцілити його».


Поки Ісус усе це казав, до Нього прийшов голова синагоги, і впавши долілиць, мовив: «Щойно померла моя донька, прийди та торкнутися рукою Своєю до неї, щоб вона ожила».


У натовпі, що йшов за ними, була жінка, яка вже дванадцять років страждала від кровотечі. Вона підійшла до Ісуса ззаду й торкнулася краю Його плаща.


Ісус мовив до них: «Їжа Моя в тому, щоб виконувати волю Того, Хто послав Мене, і закінчити Його справу.


Ви знаєте про Ісуса Христа з Назарета, Якого Бог помазав Духом Святим і владою. Ісус мандрував по містах, творив добро, зціляв одержимих нечистими духами, оскільки Бог був з Ним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan