Матвія 8:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Ісус відповів на те: «Лисиці мають нори, а птахи небесні — гнізда, але Син Людський не має місця, де Він зможе відпочити». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 Ісус же йому каже: Лисиці мають нори, небесні птахи — гнізда, а Син Людський не має, де голови прихилити. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Промовляє до нього Ісус: Мають нори лисиці, а гнізда небесні пташки, Син же Людський не має де й голови прихилити... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Ісус же рече до него: Лисицї мають нори, й птаство небесне гнїзда; Синові ж чоловічому нїде й голови прихилити. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.20 Ісус каже йому: Лисиці мають нори, і пташки небесні — гнізда, а Син Людський не має де й голови прихилити. Faic an caibideilНовий Переклад Українською20 Ісус відповів йому: ―Лисиці мають нори, птахи небесні – гнізда, а Син Людський не має, де голову прихилити. Faic an caibideil |