Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 8:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Коли Ісус прийшов до хати Петра, то побачив його тещу, яка лежала в лихоманці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Коли Ісус прийшов до хати Петра, то побачив його тещу, яка лежала в гарячці;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Як прийшов же Ісус до Петрового дому, то побачив тещу його, що лежала в гарячці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І прийшов Ісус до Петрової господи, та й побачив, що теща його лежить у пропасницї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

14 Прийшовши у дім Петра, Ісус побачив, що його теща лежала в гарячці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

14 Прийшовши в дім Петра, Ісус побачив, що його теща лежить у гарячці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 8:14
9 Iomraidhean Croise  

Той відповів: «Так», — і ввійшов до хати. Перш, ніж Петро встиг щось мовити, Ісус запитав його: «Як на твою думку, Симоне, з кого беруть данину й податок царі — зі своїх дітей чи з чужих?»


І торкнувся Він її руки, й лихоманка залишила жінку. Та підвелася й почала прислуговувати Йому.


Ісус відповів на те: «Лисиці мають нори, а птахи небесні — гнізда, але Син Людський не має місця, де Він зможе відпочити».


Чи, може, я не маю права взяти собі віруючу дружину, як це зробили інші апостоли й брати Господні, а також і Петро?


Старійшина мусить жити таким життям, щоб люди не могли йому дорікнути. Він повинен мати лише одну жінку; мусить бути стриманим, розсудливим, мати самовладання, бути порядним і гостинним. Йому слід бути доладним учителем.


Вони заборонятимуть людям одружуватися й навчатимуть їх відмовлятися від деякої їжі, створеної Богом на те, щоб і віруючі, й ті, хто пізнав істину, із вдячністю споживали її.


Шануйте шлюб; сімейне ложе мусить бути непорочним. Бо розпусників і перелюбців Бог засудить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan