Матвія 7:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 «Поводьтеся з іншими так, як ви б хотіли, щоб інші поводилися з вами. У цьому є розуміння Закону Мойсеєвого і вчення пророків». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Отже, усе, що тільки бажаєте, щоби чинили вам люди, те чиніть їм і ви, бо в цьому Закон і Пророки. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Тож усе, чого тільки бажаєте, щоб чинили вам люди, те саме чиніть їм і ви. Бо в цьому Закон і Пророки. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Оце ж, усе, що бажаєте, щоб робили вам люде, так і ви робіть їм; се бо єсть закон і пророки. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.12 Тому все, що тільки хочете, щоб робили вам люди, так і ви їм робіть, бо в цьому Закон і Пророки. Faic an caibideilНовий Переклад Українською12 Отже, усе, чого бажаєте, щоб вам робили люди, так само й ви робіть їм, бо в цьому Закон та Пророки. Faic an caibideil |
І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —