Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 7:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Якщо ж син риби проситиме, то чи дасть йому батько гадюку? Ніколи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Або, якщо попросить риби, подасть йому гадюку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Або коли риби проситиме, то подасть йому гадину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 або коли попросить риби, а вона подала б йому гадюку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 І якщо попросить риби, подасть йому змію?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 І коли попросить риби, чи подасть йому гадюку?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 7:10
4 Iomraidhean Croise  

Отже, коли ви, лихі й недобрі люди, знаєте, як зробити добрий дарунок дітям своїм, то наскільки ж вірніше те, що Отець Небесний обдарує усіх, хто просить!»


Чи є такий батько, який дасть сину камінь, коли той проситиме хліба?


Мойсей підніс на жердині змію в пустелі. Так само буде і з Сином Людським — Він також мусить бути піднесений.


Але боюсь, щоб, як Єву змій обманув хитрістю своєю, так і розум ваш може розбеститися, і ви відхилитеся від істинної відданості і чистоти, якими ми зобов’язані Христу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan