Матвія 6:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Та коли ви молитеся, йдіть до своєї кімнати, зачиніть двері й моліться Отцю своєму на самоті, а Отець ваш, Який бачить зроблене таємно, віддячить вам. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Ти ж, коли молишся, ввійди до своєї кімнати і, замкнувши свої двері, помолися до свого Отця в тайні, — і твій Отець, Який бачить і таємне, віддасть тобі [явно]. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 А ти, коли молишся, увійди до своєї комірчини, зачини свої двері, і помолися Отцеві своєму, що в таїні; а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Ти ж, коли молиш ся, увійди в хатину твою та, зачинивши двері, помолись Отцю твоєму потай; а Отець твій, що бачить потайне, віддасть тобі прилюдно. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.6 Ти ж, коли молишся, увійди у внутрішню кімнату, замкни двері і помолися своєму Отцю таємно; і твій Отець, Який бачить таємне, віддасть тобі явно. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Ти ж, коли молишся, увійди у свою кімнату та, зачинивши двері, помолися твоєму Отцю таємно. Тоді твій Отець, Який бачить таємне, віддасть тобі явно. Faic an caibideil |